جنگهای صلیبی، نقش زیادی در انتقال فرهنگ و تمدن اسلامی، بهویژه در
حوزه ادبیات به اروپا داشت و تأثیرات بزرگی را نیز در آن قاره بر جای گذاشت؛ به گونهای که ادبیات منظوم و منثور یا داستانهای فلسفی، عرفانی و حماسی در قصههای مؤلفان اروپای قرون وسطا مؤثر واقع شد. ورود تعداد زیادی از لغات و اصطلاحات اسلامی و همچنین مثلهای شرقی در زمینههای مختلف علوم، نشانگر نفوذ ادبیات مسلمانان به اروپاست.
نوشتار پیش رو، برای نشان دادن راههای انتقال ادبیات جهان اسلام به اروپا در طول جنگهای صلیبی، با استفاده از روش تاریخی و با استناد به منابع معتبر تاریخی و ادبی، به توصیف و تحلیل این موضوع میپردازد. یافتههای پژوهش نشان میدهد ترجمه متون مختلف در خلال جنگهای صلیبی و سالهای واپسین آن، در تکامل فکری و فرهنگی مردم اروپا در اواخر قرون وسطا و نیز عصر رنسانس، نقشی بسزا داشته است و باعث شد نویسندگان معروف آن زمان همچون دانته و در ادوار بعد حتی دکارت، از آثار مسلمین تأثیرپذیر باشند. |